10.8.10

T, 1356. päev: Diana, Princess of Whales*

Kaks õhtut-hommikut on väldanud Lightroomis Saksamaa kohamärksõnade korrastamine. Endine hierarhia (ainult Lightroomis, märksõnade panemiseks) oli seal DE > [kohanimi] > [huviväärsus], aga et Saksamaal on päris palju huvitavaid asulaid, läks see nimekiri määratu pikaks. Seega siis käisin kõik Saksamaal tehtud pildid seniste märksõnade järgi läbi ja lisasin hierarhiasse liidumaa, kreisi ja valla: seega on hierarhia nüüd DE > [liidumaa] > [kreis] > [vald] > [kohanimi] > [huviväärsus]. Olemasolevat märksõna saab otsida filtri või automaatpakkumise kaudu (Lightroomis on mingi algoritm, mis pakub teemaga seonduvaid märksõnu, st märksõnu, mida on kasutatud sarnastel piltidel – nagu kunagi panin õpingukaaslaste nimed kokkutulekupiltide juurde (et lõpetada lõputud vaidlused, kes millal kohal oli) ja Lightroom tuvastas ühelt ürituselt puudunud täiesti õigesti). Loetelu ise on aga palju kompaktsem, kui on vaja seda kerida üles-alla, sest hierarhiatasandeid saab kokku klappida.

Märksõna asukoha uuendamiseks kasutasin viisi, kus kuvasin pildid, kus vana märksõna; siis lisasin kuvatavatele piltidele uue märksõna (sama märksõna hierarhiasse teise kohta); siis kuvasin samad pildid uuesti uue märksõnaga ja kustutasin seose vana märksõnaga ära ning salvestasin. Võimalik, et seda saab teha ka märksõna ümbertõstmisega, ei tea. Salvestama peab igal juhul.

* * *

Hommikul bussis raamatut kotist võttes leian, et olen sinna eile unustanud paki krabipulki, mis ilmselt enam süüa ei sünni, ja loodan, et pakend sel ajal ei puhke, kui nad mul tööl laua all kotis on. Tööl kontorikeskkonnas nagu sellist prügikasti ei ole, kuhu heita toidujäätmed, vähemalt mitte meil korrusel; küll võiksid koristajad krabipulkade avamata paki pärast imestada.

Teiseks leian, et olen puhkuse-eelse kiirustamisega tõlkinud veebiuudises UK sujuvalt „Ühendriikideks”. Juhtub. Vt ka see link + kommentaarid (* viimasest ongi pärit pealkirja osundus).

Selleks ajaks, kui tänane lugu avaldamiskõlblikuks saab, on äikesed kindlasti üle ja sunniviisil metsatöölisteks saanutel Eesti lugejail ei ole sae ega kirve kõrvalt muuks enam mahti, aga näib, et mu õpetussõnad välgunoolte pildi peale püüdmiseks on üles riputatud feisspukki suisa äikesepildistamise võistluse teate juurde. Märksõnad on statiiv, aegvõte, kaabelpäästik ja väike ava (umbes f/8 – et välguta pilt üle ei valgustuks ja välgujoon ise tuleks terav; sellel rõdult tehtud pildil oli ava f/9,0 ja ISO 400). Et siis sätitakse kaamera äikesepilve poole ja hoitakse aegvõttes katik kuni välguni lahti; kohe pärast välku pannakse kinni ja alustatakse uut võtet. Nõnda väldime pimedate piltide teket, mis seeria valmistasin automaatse sarivõttega tänavu nii enne puhkust suisa kahe kaameraga korraga kui ka puhkusel, kus kokku umbes kolmesajast pildist jäi seitsmele peale välgus helendav taevas ja ülejäänud olid pime öö. Välgunoolt ennast ei ühelgi.

No comments: