23.2.09

E, 930. päev: ergo sum

Avastan, et dokumendi KOM(2006) 689 lõplik 34. märkuses on inglise sõna silica eesti teksti kirjutamise ajal nähtud kahel korral kui silicon, st ränidioksiidi (liiv ja kvarts) asemel räni (element, millest tehakse elektroonikakiipe). Jutt on kvartsitolmust, mis võib tekitada kopsutõbe silikoosi. Ränitolm seevastu tekiks, ütleme, vanade kiipide pulbriksjahvatamisel, mis on palju haruldasem tegevus. Mõelge ikka, enne kui kirjutate!

Kahtlaste Eestis koostatud sõnastike kummardamine jätkub sellega, et ülejäänud kolleegidest kaks kolmandikku on nõuks võtnud, et lauses, et unetus tekitab inimeses seisundi extreme distress, peaks kirjutama meditsiinisõnastiku ime düstress. Mu argumentide peale, et see peaks olema lihtsalt äärmine ebamugavus, sest a) düstress on eesti keeles väga kitsas füsioloogiatermin (eustressi vastand – kas te teate, mis on eustress?), b) inglise distress on üldsõna (vrd kirjandusklišee a damsel in distress ja merendustermin distress call), c) Dorland'si meditsiinisõnastikus (2175 lk, 3 kg) eustressi üldse ei ole, d) ootame ära, mida arvab meditsiinispetsialist, ja e) meditsiinisõnastik on üldse üks naljakas raamat, saan muidugi teada, et paneme ikka nii, nagu sõnastikus seisab (uhke loogika: eestikeelses meditsiinisõnastikus ja võõrsõnade leksikonis on, järelikult tähendab sama kui sarnane inglise sõna). Kui taas meenutan väärt mõtet, et f) „sõnastikud on toredad asjad, aga keegi ei keela mõelda oma peaga” (AK), siis saan vastuseks solvangu, et meie rühmas mõtleb oma peaga vist ainult AV. Prindin välja ja panen kindlasse kohta tallele.

Usun, kui keegi Silveti järgmise trüki ajal trükikotta sisse murrab ja kuhugi vahele laob rea „Ja nüüd hüppa ahju!”, siis kannab Eesti robottõlkijate armee tugevaid kaotusi.

Aga oodake, väga varsti jõuab masintõlge eesti keelde sinnamaani, et teid tõlkijate ridadesse enam vaja ei ole, lugupeetud sõnaraamatukummardajad! ☺

* * *

Kõige kurjem inimene, keda ma tean, saab homme teenete eest ordeni. Mõistusega mõistan, et auraha ei saa tema, vaid tema ametikoht, mida on ta soojendanud veerand sajandit, omandades sellise maine, et teisiti mõelda kui tema valdkonnas keegi lihtsalt ei julge, ja mille järelevalvet teeb sama süsteem iseendale ja mille tegevuse legaalne ning ka letaalne tulem on meie kõigi elueast kauem salastatud, aga humanist ja emotsionaalne nagu ma olen, arvan pigem, et selle inimese õige koht on teibas.

No comments: