Ilm on vihmane, on tugev tuul, kontoriaknast avaneb vaade, kuidas kitsas orus tiirleb tuules palju kollaseid puulehti. Tundub, et puudelt tulevad lehed ära enne seda, kui nad korralikult kollaseks lähevad, nii et sügisepiltidel tuleb värve veidi küllasemaks timmida. Ilm on ikka soe, eile õhtul oli 17 kraadi. Eile prantsuse keeles arutasid soome ja leedu rühmakaaslased, et tänavu on justkui august ja oktoober vahetuses.
Päeval sajab tihedat vihma, akna peale lausa kallab, midagi ei paista.
Õhtuks vaja pudinatega mäele saada, seega on päev sisustatud. Kohtan tekstis üsnagi fantaasiaküllaseid asju, nagu
polüränihappe alkoidsoolade baasil valmistatud kruntimispreparaadid (
preparaty gruntujące na bazie niskoalkalicznych polikrzemianów; pigem
polüränihappe põhised vähealuselised kruntimissegud),
abikaasade abiseadmed (
marital aids; pigem
suguelu abivahendid),
kokkupõrkebarjäärid (
crash barriers; p.o
põrkepiirded) ja
kanavalgupulber (
Hühnereiweißpulver; pigem
munavalgepulber), ning sõnasõnalist tõlkimist kohtades, kus saaks öelda palju lühemalt, nagu
abistatud paljundustehnoloogiliste meditsiiniprotseduuride käigus (
during assisted reproductive technology medical procedures; selles kontekstis pigem
tehisviljastamisel),
kindad õnnetusjuhtumite või vigastuste eest kaitsmiseks (
gloves for the protection against accidents or injury; pigem
kaitsekindad) ja
elektroonilise andmetöötluse arvutiprogrammide mugandamine vastavalt kohalikele vajadustele (
Anpassung von Computerprogrammen an lokale Gegebenheiten im EDV-Bereich; pigem
tarkvara lokaliseerimine).
NHE-majas on taas mingi konverents, seekord tõlkidega, kelle kabiinid on meie koridori peal. Mu toa ukse taga on näiteks saksa kabiin. Kostab lõbusaid hääli, tehakse koos hääleharjutusi ja siis kostab ühine mediteeriv
Ooommmmmmmm....
Õhtuks on tuul vaibunud ja vihm lõppenud. Teel bussipeatusse möödun mitmest kummuliläinud ajutisest liiklusmärgist. Ilm on jahedam, umbes 10 kraadi.
No comments:
Post a Comment