8.2.10

E, ümeras päev: Rheingold, Rheingold, reines Gold

Mu paljunäinud tõlketoimetajasilmad näevad täna esimest korda, kuidas – küllap tähemärkide väljapressimise nimel, sest muud mõistlikku selgitust ei ole, – on ära tõlgitud ka veebiaadress. Ühele inglise firmale on pandud nimeks veaga eestikeelne liitsõna ja riigi domeenilühendist tehtud mõistetamatu .ük.

Usutavasti sama sõnasepp või tema võitluskaaslane jätkab väljendiga „suupistetealased jaemüügiteenused” (pärast kirurgiaprotseduuri kantseliidi eemaldamist – kantselitektoomiat – „suupistete jaemüük”) ning siis on ilmutatud erakordset internetivaenulikkust, kui on sõnadele vastet otsitud sajandivanusest sõnastikust, vaevumata kontrollima, millest üldse on jutt. Õõh.

Kinnitatakse ära pika nädalavahetuse vabad päevad, mida taotlesin nii poolteist nädalat tagasi. Vahetu ülemus oli haige ja kinnitamine seisis nähtavasti tema haiguse taga. Aga aega ei ole enam minutitki kaotada (sest mida edasi, seda imelikumaks lähevad lennukipiletite hinnad). 5 minutit pärast kinnitusmeili saamist on mul juba lennukipilet broneeritud.

Levitan üle-eelmise nädalavahetuse pilte. Ilmateade lubab ikka veel, et tuleval nädalavahetusel on lumi jälle maas. Mõte on minna jälle lund pildistama, võib-olla maast makroobjektiiviga, mis ühtlasi tähendab, et võib-olla ei peagi minema elamisest kole kaugele.

Uus 12 päeva tagasi tellitud objektiiv ei ole ikka veel tulnud. Umbes neljapäeval oli postkastis teisipäeval tellitud Henriku Liivimaa kroonika [kergelt kopitanud] I trükk aastast 1961. Vahepeal olen isegi tagasi saanud raha sellest algelisest veebipoest, kust alguses tellisin, aga kust objektiiv enne maksmist ära müüdi.

No comments: