Hommikuks on sadanud lund bussipeatuse põõsatuustide peale ja mu eilne mõte meisterdada mõnest neist susuwatari peab ootama, kuni lund on jäänud vähemaks.
Tänase päeva sisustab sellise kemikaali-, materjali- ja masinaloetelu toimetamine, mille on tõlkinud taoline võhik, kelle arust nimetatakse mootorist väljuvat toru summutiks, ainus metall on raud ja Pb = Sn. Kui tema speller ei ole sõna tundnud, on ta vahele pistnud suvaliselt sidekriipse, aga muidu on talle vasteks kõlvanud mis iganes, kui aga sõna algus on sarnane: ühtki sõnastikku ta kasutanud ei ole (kindlasti ei ole ta kasutanud „Inglise-eesti tehnikasõnaraamatut” (2000), mis üldiselt on võrdlemisi veider raamat, aga kui täpselt teada, millest räägib inglise nimetus ja millest eesti vaste, saab seda ettevaatlikult kasutada, ning seal on mitmesuguseid tööstusasju). Võib-olla on ta midagi kelleltki küsinud, sest mõni asi on valesti üles kirjutatud, või on tõlkijaid olnud mitu.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment