12.11.07

E, 535. päev: mein Herz müßte ein Rundfunksender sein

Hommikul on selge, algul paistavad tähed, siis päike. All tänaval on autod ja majakatused härmas, üleval mu rõdul on neli kraadi. Kostab isegi sedavõrd talvist häält kui kraap-kraap-kraap!, kui autoomanikud aknaid puhtaks kraabivad.

Toimetan pikka loetelu, kus on 10 lk sidevahendite ja sideteenuste nimetusi ning mille on tõlkinud inimene, kes ei tea, et saksa sõna Funk tähendab raadiot. Kujutage ette, mida teeb ülejäänud tekst! Olen õhtuks nii väsinud, et lükkan edasi esialgse kava tegelda oma juhendatava kursusega ja vaatan õhtul hoopis tv.ee pealt kolm viimast jagu „Ärapanijat”, mida ma sel sügisel miskipärast vaadanud ei olegi. Ja kirjutan valmis siinsed nädalavahetuse lood.

Olen saanud konstruktiivse kriitika, et kolmapäevases kirjutises olnud sõna atentaat kirjutatakse keskel tugeva T-ga. Tänan. Parandan ära ja võtan teadmiseks.

Töölt tulles käin Kirikmäe prismas poes (kus kassapidaja loeb sente tagasi väga hoolikalt, mündikaupa valjult arvutades, isegi minu kõrv tabab ta prantsuse keeles aktsendi, vahepeal mõtleb ja siis kostab vaikselt „dvatsat” – rinnasildil on nimeks Olga).

Bussilt korterisse naastes näen, et taevas on selge, mispeale uurin aknast mõni aeg komeeti. Selle kooma on läinud eelmisest korrast suuremaks, nii et paistab juba ka palja silmaga, ning binoklis oleks välimine osa justkui hõredam kui sisemine. See, et sisemine tihedam osa oleks pikergune (läbi kooma paistab saba), binoklis ei paista.

17P/Holmes on pildi keskel

4 comments:

v. said...

Ma vist ei julge nüüd tükk aega oma keelevaistu usaldada, ma olin raudkindel, et atendaat on õige, mitte atentaat, arvasin, et tegu on peenikese naljaga. Aga võta näpust, ÕSki ütleb, et taat. Hea, et ma selle nimel pead panti ei pannud...

AV said...

Eks ta ole, eks minagi arvanuks kriitikata viimsepäe laubani, et „atentaat” kirjutatakse D-ga. Aga ÕSis ja grammatikas on varuks üllatusi. Töises kasutuses on ÕS-i link küll alati käepärast, et saaks järele vaadata asju, mis meeles ei püsi (nt kas mitmuse omastav sõnast „video” on „videode” [ei ole] või „videote”).

Marjakas said...

Ühes teises blogis arutasime ja selgus, et sõna sattuma ei peagi pöörama satun, satud, satub, vaid võib öelda ka sattun, sattud, sattub, mis minule kui lõunaeestlasele tuli täieliku üllatusena. Seega olen nõus, ÕS on täis üllatusi.

AV said...

Mäletan, et nägin koolipõlves seda „Telekooli” saadet, kus teatati, et selline pööramine on just vabaks lastud. Seda tegi saatejuht sõnadega: „Meie saade lõppeb ... minuti pärast. Jah, kuulsite õigesti, „lõppeb””.

Ja mina olin senini arvanud, et kui juba „lõppeb”, siis on pärast ka lõpnud ehk kööga.