Kõnealust nahka saadakse veisepimesoolest (ühest veisest saab kuni 100 × 25 cm suuruse tüki), sellest olid tehtud, muide, tsepeliinide vesinikumahutid (mitu kihti ülestikku), nii et arvake ise, mitut veisepimesoolt oli vaja ajaloo suurima õhusõiduki, 245 m pikkuse ja 41,2 m jämeduse tsepeliini LZ-129 Hindenburg 16 mahuti jaoks!
Aga no siis leian kaubandusloetelust, et kullavaltsimisnahk ongi eesti ametlik vaste ja jätan selle sisse. Vististi Silveti sõnastik seletab seda kui 'õhuke nahk kullakangide vahel' (minu rõhutus), mis on peaaegu sama hea kui sama sõnastiku vasted, et basset on taks või et swift on vesilik... Veel üks argument selle toetuseks, miks mul isiklikku Silvetit ei ole ☺
(Zeppelin flieg! oli I maailmasõja aegne propagandamugandus saksa lastelaulust Maikäfer flieg!, kus maipõrnika asemel soovitati lennata tsepeliinil, ja mitte vaatama, kas kodu on maha põlenud, vaid hoopis Inglismaad maha põletama. Tsepeliinilendurid, muide, võtsid Inglismaale langevarjude asemel kaasa veidi rohkem kütust – müts maha nende vapruse ees. Mu teada on tsepeliinidega pommitatud ka Eestit, vähemalt kaks korda (1915 Paldiskit ja 1916 Valgat, viimases sai 4 inimest surma). Kui ma ei eksi, siis Riia turuhoone – Euroopa suurim turuhoone – peaks koosnema I maailmasõja aegsetest tsepeliiniangaaridest, mis mingi ime läbi on ajahambast puutumata jäänud.)
Lugejate harimiseks nädala leiukokkuvõte ka. Lugege ja mõelge, mis on läinud valesti: Lavasteine für Barbecue-Grills = "
Päeval äike, õhtupoolikul vägevad äiksepilved rebenevad, natuke päikest valgustab neid efektselt.
Viimasel hetkel (kolmveerand kaheksa) Kõrgmäe maksimarketisse oma napiks jäänud toiduvarusid täiendama. Et unustasin sularaha võtta (kaardiga enne maksta ei taha, kui järgmise kojusõidu lennukipiletid ostetud), on ostud suhteliselt tagasihoidlikud, küll homme jõuab. Ilmaennustus lubab nädalavahetuseks jahedat pilves ilma ja pidevat sadu, ööl vastu pühapäeva lausa paduvihma (milles ma küll pisut kahtlen, äkki on selles portaalis läinud lihtsalt millimeetrid ja sentimeetrid segamini).
No comments:
Post a Comment