Näen tõlkija lolluse tõttu kaubanimetust „naised”. Mis te arvate, kumb võiks tunduda klassi „rõivad, jalatsid, peakatted” kauba loomulikum nimetus, kas „naiste peakatted” või „naised”?
Tõlkija arvates viimane.
Näitame kõik näpuga ja naerame, siis vast jääb talle meelde ja ta hakkab edaspidi ka mõtlema.
23.5.11
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment