Eile tuli meelde, et võinuksin märkida rahvaloenduses ka eksootilisemate keelte oskust (märkisin ainult nende seast, mida küsitlus pakkus), nt et saan mõneti aru ka hollandi ja hispaania keelest ning olen käinud alemanni keele kursusel (ning sain sellest tollal ka aru). Tollal, kui käisin, oli veel murre, nüüd aga juba omaette keel (muidugi alemannide endi poolt vaadates ja vist ka „Keeleatlases”). Aga stat.ee ütleb, et küsitlus valmis, ja ei lase enam juurde.
Tööl antakse uus tunniskaart, kus on ikka kuue aasta tagune näopilt, aga tähtaeg ulatub päris kaugele tulevikku. Mul oli koolis VII klassi lõpuni õpilaspiletil I klassi mineku puhuks tehtud foto, nii et tuttav tunne.
Võtan julguse kokku ja vaatan, mida on toimetaja teinud mu artikliga. Ei no, kartus oli asjata. Tänan toimetajat huvitavate keeleparanduste eest.
E käib päeval ostmas talvemütsi, aga naaseb poest hoopis moeka koeramantliga, mida erinevalt eelmisest koer ka kohe omaks võtab, sest on seest pehme ja ei krabise. (Sõna „erinevalt” mainimise peale hakkame tavaliselt pilkama vanamoelisi keeletoimetajaid: üks hüüab: „Ei tohi ütelda „erinevalt”, peab ütlema „teisiti kui”!” – ja teine parandab: „„Teistmoodi kui”!”)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment