10.1.12

T, 1808. päev: uus rekord ja Eesti ajalehe avastus muudab jälle maailma

Kahe päevaga olen nimetanud kõlbmatuks kolm tõlget!

Mis krdi piss on löönud inimestele pähe, kes mõtlevad, et kui nad asendavad usinasti kõik inglise sõnad eesti omadega, on tulemus eesti keeles! Krrt, ma mõtlesin seda segapudru harutades lehekülje kohta tund aega, mismoodi see oleks loomulikus eesti keeles; uuesti tõlkinud oleksin palju kiiremini. Võib-olla lubas see välistõlkija (teine kui eilne) meile tõlkima hakates kvaliteedi suhtes maa ja ilma kokku ning nüüd petab usaldust! Professionaalne tõlkija sellist soga ei toodaks ja see on just see kriteerium, mille pärast mul silm ka ei pilgu.

* * *

Õhtuleht teeb murrangu anatoomias ja traumatoloogias ning väidab, et „seljaluuüdi” vigastuse tagajärjel võib jääda halvatuks. Huvitav, kas Õhtulehe ajakirjaniku õpetas välja Postimehe teadusajakirjanik Inna-Katrin Hein?

Järgmine päev tuleb mõte, et kui Õhtulehe arvates on lülisamba sees „seljaluuüdi”, siis järelikult on kolju sees „pealuuüdi” – vähemalt sellel ajakirjanikul küll...

No comments: