(Gott sei Dank, prantsuse Wikipédias on vajalik artikkel olemas! ☺)
Kalender jäi teise külje pööramisel sõnastiku alla ja enne kokkukleepimist oli mul seega ainulaadne 10-kuulise aastaga kalender (veebruarist novembrini).
Tüütu pikk tõlge toimetada, kus tõlkija ei ole vahet teinud elektril ja elektroonikal (rääkimata lisandi ja lisaaine peenest vahest) ega ole vaevunud järele vaatama, et hot rolled ei ole mingi müütiline „
Muidu on töötempo selline, et aprilli 4 tööpäeva jooksul olen läbindanud rohkem teksti kui märtsi 23 tööpäeva jooksul. Ise ka ei usuks.
Linnast kuukaart. Kevad on tulnud ja talveunest on ärganud ka postkontoritunneli tantsuhuvilised. Neid on kaheksa ja hea, et nende seast puudub irduvate stepikingadega Butters.
No comments:
Post a Comment