Hommikul liftis ütleb iiri kolleeg G, et ilma poolest on täitsa talv. Täiesti õige, mul on korteris küte sees. Õhutemperatuur on umbes 12–18 kraadi, peaaegu kogu aeg sajab vihma.
Teenuseloeteluid toimetades saab siiber müstilisest, aga klassifikatsioonis ilutsevast teenusest „tehnilised projektiuuringud”, nagu keegi tundmatu silmaringitu tõlkija on maakeelde ümber pannud inglise
technical project studies. Mis „
tehnilised projektiuuringud”, see on eesti keeli hoopis „tehniline projekteerimine”! Parandan, kus võin.
Ühes pudinas on
samasse lausesse eksinud näpukas
kohikeetjad ja tõlkeveidrus
soengupliidid (tegelikult
espressomasinad ja
juuksekoolutid). Hiljem saab veel näha väljendit
närtsinud rohelist värvi, mis ilmselt tähendab kahvaturohelist.
No comments:
Post a Comment