13.8.07

E, 466. päev: suur või väike

Käin lõunavaheajal korteris seina puurimas. Riiul saab otse, aga selle all olev teine riiul on viltu. Varem oli viimatinimetatu kõige ülemine ja optilisil põhjusil ei paistnud varem välja, et on viltu.

Pärastlõunal jõuab nädala võrra hilistatud terminiprojekt lõpuks aruteluni – this calls for immediate discussion!. Kõik läheb libedalt, 69 terminit saab läbi arutatud ainult pooleteist tunniga (kõik on teinud eeltööd). Ainus vaidlusteema on see, kas teemakampaania lõpuks antav auhind (terminiloetelus inglise keeli läbiva suurtähega) on nimi (kirjutatakse eesti keeli suurtähega nagu Sukapaela orden või Vabadusrist või Meie Matsi auhind) või nimetus (nagu kuu viisakaima autojuhi auhind või parima filmi auhind, olgugi et viimane on inglise keeli läbiva suurtähega, Best Picture). Hääled jagunevad 2:1 nimetuse kasuks. Kuulda saab kõikvõimalikke näiteid, kuidas inglise keeles on üht-, aga eesti keeles teistmoodi. Vähemusse jäänud kolleeg ajab eesti keele käsiraamatust näpuga järge – ülejäänud väidavad, et nad teavad, mis seal on; siis ähvardab taas kord EKI keelenõuga – ülejäänud pakuvad, et a) mis mõte sellel on; ja b) seekord võiks pakkuda ka ammendavat konteksti, mitte esitada küsimus nõnda, et sellele on lihtsaim vastata ühe sõnaga, „jah”. Aga kolleeg raiub, et ega teda huvitavatki, kellel on õigus, vaid puhas keelehuvi.

Põnev, eks ole.

Kahjuks ei ole mul enam meeles, mis oli selle Ungari auraha nimi, mille eesti ametlikku tõlget ma kunagi otsisin, mille sain teada lõpuks Ungari Eesti või Eesti Ungari suursaatkonnast. Oli mingi pühaku nimi; inglise tekstis oli pühakule pandud inglise nimi, eesti tõlkes ei teadnud, kas jätta ungari oma või mitte.

Tõlkes on keegi mõtlematu tõlkemasin pannud 36 (kolmkümmend kuus!) korda järjest inglise infectious agent eesti keelde ümber kui nakkuslik toimeaine (ja mälus oli nakkav toimeaine, võta üks ja viska teist). See on isegi ESTERMis olemas, kus seisab nakkusetekitaja.

Õhtul Kirikmäe prismas. Vaja on paberrätte ja konkse ja tooli alla libisemispatju. Tuleb homme minna Kõrgmetsa maksimarketisse, sest ega Kirikmäe prismas ju normaalset nõudepesuainet ei ole (on ainult selline, millest tean, et selle ainus toime on seebimullide tekitamine – peaasi, et selle toimeaine ei nakka... ☺).

2 comments:

A said...

See Ungari auraha on suure tõenäosusega Püha Istvani orden. Pikalt Budapestis elanuna sai turistidega alati nalja, kes pead laiali otsas Szent Istvani basiilika ees St. Steven'i oma otsisid, nagu nende ingliskeelne reisiraamat soovitas.

AV said...

Kadunud asju saab üles otsida. Aumärk oli Szent György Érdemjel, mille eesti vastet ei olnud, aga Ungari Eesti suursaatkond soovitas kasutada nimetust Püha Jüri teenetemärk.